No se encontró una traducción exacta para تصحيح الإدخال

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تصحيح الإدخال

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Meena (India) dice que todas las propuestas formuladas —reemplazar la palabra “retirar” por “corregir”, introducir la idea de un retiro parcial y la inserción de las palabras “de importancia” después de “error”— tienen consecuencias potencialmente polémicas.
    السيد مينا (الهند): قال إن كل المقترحات المقدمة - الاستعاضة عن كلمة "سحب" بكلمة "تصحيحوإدخال فكرة السحب الجزئي، وإدراج كلمة "كبيراً" بعد كلمة "خطأ" - لها تأثيرات مثيرة للجدل.
  • El año 2005 es la última oportunidad para enderezar el curso hacia la consecución de los objetivos.
    ويمثل عام 2005 الفرصة الأخيرة بالنسبة للتصحيحات الواجب إدخالها على المسار صوب تحقيق هذه الأهداف.
  • En el artículo 2 1 b) ii) se debe suprimir la palabra “the” antes de las palabras “sovereign authority”.
    وأخذ في سرد التصحيحات التي ينبغي إدخالها في النص الإنكليزي لمشروع الاتفاقية.
  • En vista del déficit de alimentos, que la desregulación del mercado no ha resuelto, el Gobierno tiene la intención de establecer procedimientos y asignar recursos financieros a fin de asegurar el suministro básico de alimentos a través de las importaciones del sector privado.
    وبخصوص نقص الغذاء، والذي لم يساعد عدم انضباط السوق على تصحيحه، فإن الحكومة تنوي إدخال إجراءات وتخصيص اعتمادات لضمان إمدادات الغذاء الأساسية استناداً إلى واردات القطاع الخاص.
  • En todas las elecciones locales celebradas a partir de 1970, la proporción de mujeres se ha reducido entre un 5% y un 10% como resultado de las correcciones de las listas (Hellevik y Bjørklund 1995).
    وفي كل عملية انتخاب محلية أُجريت منذ عام 1970 كانت نسبة النساء تنخفض بنسبة تتراوح بين 5 في المائة و 10 في المائة نتيجة إدخال تصحيحات على القوائم (Hellevik and Bjørklund 1995).
  • b) Una corrección de la base de datos de compilación y contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo, en caso de desacuerdo entre uno de los equipos de expertos a que se refiere el artículo 8 del Protocolo y la Parte de que se trate acerca de la validez de una transacción o de que dicha Parte no haya tomado medidas correctivas.
    (ب) تحديد ما إذا كان ينبغي إدخال تصحيح في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وذلك لحساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من البروتوكول، في حالة وجود اختلاف بين فريق خبراء استعراض بموجب المادة 8 من البروتوكول والطرف المعني بشأن صحة إحدى المعاملات أو عدم قيام الطرف المعني باتخاذ إجراءات التصحيح.
  • Señala a la atención del Comité Especial una serie de correcciones de estilo en los párrafos 15, 17, 27, 28, 37 y 43 y dice que en el Anexo II del Informe, hacia el final, deben añadirse entre paréntesis las palabras “Grupo internacional de expertos en libre determinación” después de “Presentación a cargo de Walton Brown”.
    ووجه النظر إلى عدد من التصحيحات التحريرية التي تم إدخالها على الفقرات 15 و 17 و 27 و 28 و 37 و43 وقال إنه ينبغي أن يضاف إلى اسم ”والتون براوان“ في مرفق التقرير العبارة ”فريق الخبراء الدولي المعني بتقرير المصير“.